The Bible should be taken literally in entirety. However, this does not mean literalistically, which is different. Taking the Bible literally does mean taking it literally, as well as metaphorically, analogically, and some others that I can't remember at the moment.
64 comments
By the way, if you guys want to know the conversion rate, 50 shekels is about $15 USD. Time to go rape some virgins and then pay their fathers for their hand in marriage.
SCHWEET! Crap, before I do that, I have some disobedient kids I need to stone.
SCHWEET!
The Bible should be taken literally in entirety.
Ezekiel 23:20 For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
So I guess this girl's boyfriends actually had gigantic mule c***s that blasted enormous horse-loads. I wonder what spiritual purpose is being served by letting us know that?
So, what you are saying is, whenever it fits your needs, the bible is to be taken literally, but when it doesn't fit you, you call it a metaphor, is this about right?
"Taking the Bible literally does mean taking it literally, as well as metaphorically, analogically, and some others that I can't remember at the moment."
No. No it does not.
Ow! Ow ow!
"literalistically"
OW! Fucking-sonofa... OW!
A couple of aspirin later...
"Taking the Bible literally does mean taking it literally"
Ouch! OW! Oh please make it stop!!! It hurts!
AquinasD made my brain bleed.
"The Bible should be taken literally in entirety. However, this does not mean literalistically, which is different."
Huh?
"Taking the Bible literally does mean taking it literally, as well as metaphorically, analogically, and some others that I can't remember at the moment."
So, in other words, take it as complete and absolute literal truth except when you don't. Like when it says something stupid like the sun stood still in the sky or bats are birds or rabbits chew cud or at least one species of insect had/s four legs or god became 100% human while still being 100% deity.
"Literalistically" isn't a word.
Your comment is absurd--metaphorically, analogically, and literally.
The fundy rule, translated, says if the passage is butterflies and Bambi, it is to be taken literally; if it would make Jack the Ripper queasy, it must be taken poetically or metaphorically or "within the context of those times."
However, this does not mean literalistically, which is different.
It sure is. 'literally' is a word, 'literalistically' isn't.
I...
You...
I mean...
Wait, what...??
[EDIT]
Holy shit..
Literalism
1. adherence to the exact letter or the literal sense, as in translation or interpretation: to interpret the law with uncompromising literalism.
2. a peculiarity of expression resulting from this: The work is studded with these obtuse literalisms.
3. exact representation or portrayal, without idealization, as in art or literature: a literalism more appropriate to journalism than to the novel.
lit·er·al·ist, noun
lit·er·al·is·tic, adjective
lit·er·al·is·ti·cal·ly, adverb
literally
1. in the literal or strict sense: What does the word mean literally?
2. in a literal manner; word for word: to translate literally.
3. actually; without exaggeration or inaccuracy: The city was literally destroyed.
4. in effect; in substance; very nearly; virtually.
o_O
you could go with thinking of the bible metonymically and calling it "wasted paper". that's one linguistic device you forgot. by the way, how do you take something literally and figuratively at the same time, answer me that, smart one?
Entered literalistically in Merriam Webster on-line, got:
"The word you've entered isn't in the dictionary. Click on a spelling suggestion below or try again using the search bar above."
Yep, it's different!
I'm glad we cleared that up.
So what kind of rock was Peter? Igneous? Sedimentary? Crystalline? It says in your bible that Peter was the rock upon which the church would be built, and we have to take it literally.
Or would that be taking it literalistically?
literalistically is and adverb, noun literalist.
adjective literalistic.
to take things in a literal or realistic sense.
That seems to preclude metaphor and analogies.
I *headdesk* hate creationists discussing science in analogies.
some things are easy to tell apart, for example, my love flies on tremulous wings to my beloved. Thats probably not literal.
If you cant tell the difference then either the reader or the author has failed.
@Porky Pine
"Which means what exactly? We should take it literally except when it's not literal?"
And now you know why fundies cherry-pick from the Bible. They have to. Oh yeah, the Bible has to be literally obeyed, except those parts that are inconvenient, nay downright beliefs-destroying , to them.
The Church of England - the basis of modern Protestant Christianity - openly admit that much of the Bible is purely fable and metaphor; not to be taken literally. They certainly obey Romans 13:1-5. They have to. And yet, they are the state religion in my country. Go figure.
"The Bible should be taken literally in entirety."
Never actually read that ludicrous pile of shit, have you?
So take it as absolutely literal, and by absolutely literal you mean...not.
Methinks you need to look up the definitions of the words you use.
Sorry, you've failed. You'll have to take catechism class again, which is why the teacher is huddled in the corner, crying.
Meanwhile, in Westminster Abbey:
image
Proof that the Church of England takes "A Brief History of Time" literally .
Confused?
So were we! You can find all of this, and more, on Fundies Say the Darndest Things!
To post a comment, you'll need to Sign in or Register . Making an account also allows you to claim credit for submitting quotes, and to vote on quotes and comments. You don't even need to give us your email address.