[Trying to justify a reference to steel in a translation of a bible verse written before steel could be produced.]
Quote:
Originally Posted by Job 20:24 --- written in 1520 BC
He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
Quote:
Originally Posted by Wikipedia
In the 4th century BC steel weapons like the Falcata were produced in the Iberian peninsula.
52 comments
This has probably been said lots of times, but is this person an official 'Poe'? I smell something fishy from his/her, er, 'prolific' outpourings...
But AV also believes the KJV is the inspired word of God (as opposed to other translations).
So if it _says_ steel, it must mean steel. Whatever the original word in another language was.
Sad fact is, he is perfectly logical (for once). But indefatigably stupid.
FWIW, Wikipedia pegs the start of the iron production in the area now known as Turkey between 2000-1500 B.C. Steel and wrought iron have been known for a very long time, but were sidelined in favor of bronze due to the limits of smelting technology. That, however, does not make AVVET's use of the falcata any more intelligent.
The KJV is the only generally available translation that mentions "steel" - it may have been borrowed from the Geneva Bible. The same Hebrew word is translated in other verses as "brass". Unlike AV, the KJV translators themselves really didn't think such quibbles about individual words without religious significance were important, and probably would have been happy to change the word to "brass" if someone had insisted. Regardless of what AV thinks, the translators didn't think their work was a be-all translation direct from God.
"Brass" is also technically an anachronism, but the English word "bronze" didn't exist in 1611 ... "brass" was used for any alloy of copper.
Heck, for this guy, this is at least a major attempt at an evidence-based argument. Cut him some slack, guys, he's brand new at this sort of thing.
~David D.G.
Vulgate says brass. Im sure St Jerome new the difference between Iron and steel. Just proves the KJB is a dumbed down version of a fairy tale. Any one who was educated at the time, 16/17 century could read Latin, so why translate it to amy language since most people still couldn't read any language.
fundamentalists delenda est
And one has to do with the other how?
Oh fuck it's AV. TAKE YOUR FUCKING MEDS!!!
Seriously I'm starting to wonder if he's brain damaged, or mentally handicapped, and that this is him overcompensating.
"DIRTY FAGGOTS DIE FROM AIDS!!!"
Tell that to the AIDS orphans here in South Africa, children whose parents have both died of the disease and, in many cases, were infected at birth themselves.
Tell that to the wives who were infected by their husbands, the men infected by their girlfriends, the health care workers who were infected via needle sticks, the people who were infected through tainted blood.
Gay people die, like the rest of us, from a wide variety of causes, AIDS being only one of them. Believing that AIDS is a "gay disease," as you obviously do, is incontrovertible proof of both your abject ignorance and your ugliness of spirit. You cannot get into your heaven like that.
Everyone has AIDS, AIDS AIDS AIDS, AIDS AIDS AIDS AIDS AIDS AIDS, everyone has...
praise Trey Parker and Matt Stone
image
@: SweetViolet: JoJo/dft knows my pecker is teh hueg, as we can plainly see in the above photograph. He can't seem to stay away.
A piece of the Rock. He needs it.
Fun fact:
The Hebrew word translated as "steel" in Job 20:24 is "nechuwshah".
Funner fact:
The Hebrew word "nechuwshah" means "copper" or "bronze". And, in fact, other English translations of the Bible typically say "bronze" here.
But of course, ol' mister King-James-only here will have none of that. The KJV says "steel", so by golly, the pre-steel Israelites must have been prophetic!
@ cui bono
fundamentalists delenda sunt. It's a plural. :D
Actually it would have to delendi sunt, since you're talking about people. The original was fem. sing. since the noun being modified was Karthago, so the 'delenda' would be left over from that.
Steel (while meaning, Iron and something else alloy) is an old word. Northern European one too. Back in the day it basically meant forged metals and therefore covered a lot of different materials. Melting and mixing iron with other metals demand much higher temperatures and containment vessels, Even the Romans didn't have it then
Confused?
So were we! You can find all of this, and more, on Fundies Say the Darndest Things!
To post a comment, you'll need to Sign in or Register . Making an account also allows you to claim credit for submitting quotes, and to vote on quotes and comments. You don't even need to give us your email address.