What, noone is ever referred to as he or she or they in the Bible?
Ok, what is true, especially in Biblical Hebrew, is that nominative personal pronouns are very rarely used. In most cases there’s no need for them because the determinate of the subject of a verb is inherent in the verb conjugation. If a pronoun is used, it’s usually for emphasis. Without checking, I’d wager that “you” (atta) is the most common, followed by “I” (ani). “He” and “she” are extremely rarely used, but they do exist. Sometimes the pronoun will be used without a verb, denoting something like “I am” or “you are”, such as “I am the Lord” which in Hebrew is simply “I God”.
More common is the possessive pronoun, made up of a suffix or a construction such as “to-you” (l-ka).
But none of this is special to Hebrew. Most languages with a highly differentiated verb conjugation leave out subject pronouns. “cogito ergo sum” isn’t “cogito ego ergo ego sum”.