'Elohim' which in ancient Hebrew meant 'Those who came from the sky'.
NO IT DOESN’T.
You fail Hebrew. Sit down. F.
Yes, ´elohim is plural. Duh. That’s not exactly a news flash. “´el” is the common Semitic word for “god”. NB, not specifically for “God” (Jahwe/Allah), but for any god. The Isrealites called the polytheistic deities of their neighbors “´el” genericaly, and “Ba´al” sometimes somewhat more specifically, although “ba`al” just means “lord”/”master”. The Muslim creed says “there is no god (´el) except `Allah.”
When you say “sky”, you’re thinking of a totally different Semitic word “`al”. It’s difficult to write with the latin alphabet, but god (´el) is written with alef and “above” (`al) is written with ain. Those are two very, very different letters. They are phonemes. They are not related like “b” (explosive, voiceless) and “v” (fricative, voiced) are related to each other.
Most Westerners can’t pronounce ain properly. It sounds a little like you’re being strangled. Many Westerners, like you, gloss over it and equate alef and ain with one another. Totally wrong. Any Oriental Jew would laugh out loud in your face for mixing the two letters up.